TRANSCRIBED FROM THE LONOKE DEMOCRAT MARCH 22, 1919 P. 6
Coutres, France, Feb’y 11th, 1919
Dear Mamma:
Have not heard from you but three times the last two months, do not let the joy of the war being over stop you from writing. There is no telling how long I am to be over here and I sure want to keep on getting letters as long as I am here.
The climate is funny, rains every day, sometimes the whole day. The “sunny” part of “sunny” France must have a different meaning to our translation of the same word in Arkansas substituting “raining” for “sunny” and you have the daily programme.
The division to which we are attached is making preparations for leaving. They have been here over a year and are well pleased with the idea of seeing the U. S. again. February will make us six months here, that is not long considering the time some have been here. I hope before Papa’s birthday to be back home again. I won’t forget your birthday of 1919 for a long time, it is not here yet but it won’t be long.
Have not heard of the box yet but am still hoping it will come before it is too old to eat, believe me it will have to be some old before it gets that old. The French make a conglomeration of bees wax, honey, fig leaves and no telling what else, they call cake, but it want digest without a mixture of wine to go with it. They never have biscuits but bake all their bread, it sure is fine when hot but not so good after it “sits” for a day or so. Wish I could get the receipt for making it but I dont “Parleu Vous” well enough yet.
With much love to all,
Sergt. Walt Wheat
Ninth Co., The Infty. Replacement Unit, Infty. Replacement Depot No. 1, A. P. O. No. 727, France.
NOTES:
TRANSCRIBED BY MIKE POLSTON
Coutres, France, Feb’y 11th, 1919
Dear Mamma:
Have not heard from you but three times the last two months, do not let the joy of the war being over stop you from writing. There is no telling how long I am to be over here and I sure want to keep on getting letters as long as I am here.
The climate is funny, rains every day, sometimes the whole day. The “sunny” part of “sunny” France must have a different meaning to our translation of the same word in Arkansas substituting “raining” for “sunny” and you have the daily programme.
The division to which we are attached is making preparations for leaving. They have been here over a year and are well pleased with the idea of seeing the U. S. again. February will make us six months here, that is not long considering the time some have been here. I hope before Papa’s birthday to be back home again. I won’t forget your birthday of 1919 for a long time, it is not here yet but it won’t be long.
Have not heard of the box yet but am still hoping it will come before it is too old to eat, believe me it will have to be some old before it gets that old. The French make a conglomeration of bees wax, honey, fig leaves and no telling what else, they call cake, but it want digest without a mixture of wine to go with it. They never have biscuits but bake all their bread, it sure is fine when hot but not so good after it “sits” for a day or so. Wish I could get the receipt for making it but I dont “Parleu Vous” well enough yet.
With much love to all,
Sergt. Walt Wheat
Ninth Co., The Infty. Replacement Unit, Infty. Replacement Depot No. 1, A. P. O. No. 727, France.
NOTES:
TRANSCRIBED BY MIKE POLSTON